Who, that, whom i whose – czyli mężczyzna, którego kochałam…

Kiedy zaczynasz budować zdania złożone, słowa who (kto) that (tu: kto) whom (kogo) i whose (czyj/e) stają się ich nieodłączną częścią. Tylko…jak tego wszystkiego używać? Nie jest to skomplikowane, a na końcu moich wypocin mam też jedną dobrą wiadomość: jest tu coś, co można pominąć :- )

Who, that – możesz stosować ale nie zawsze musisz. Pozwól, że wyjaśnię to na tzw.chłopski rozum (horse sense), gdyż wierzę, że niepotrzebna jest Ci kolejna teoria, którą będziesz się bał/a zastosować w praktyce:

Jeśli po osobie występuje czasownik to stosujemy who/that (do osobistego wyboru)
The man who/that examined you yesterday is a doctor! –
Człowiek, który badał cię wczoraj jest (o dziwo!;-) lekarzem!
EXAMINED- czasownik

Ale jeśli występuje rzeczownik lub zaimek, zaimki who/that można pominąć:
This is the girl I met in Cracow last week –
To ta dziewczyna, którą spotkałem w Krakowie w zeszłym tygodniu.
I – zaimek (osobowy)

Jeśli chcemy użyć zaimków czyj/a/e/ego albo kogo/komu/którego z pomocą przychodzą  whom i whose ALE nie jest koniecznością używanie ich zawsze.    Popatrz;

On jest tym facetem, którego kochałam – He’s that man who(m) I loved.
– He’s that man that I loved.
– He’s that man  I loved.
Spójrz ile opcji – i wszystkie prawidłowe! ;- ) Od Ciebie tylko zależy, którą polubisz najbardziej. W tym celu: powtórz sobie na głos zapodane zdania i zdecyduj, która wersja najbardziej Ci odpowiada :- )

WHOM – to fajne słowo (zaimek) i nie trzeba się go bać. Używamy go, gdy odnosimy się do danej osoby. Czyli „Osoba, do której…(pisałem)”,  „Dziewczyna, którą (kochałem)”, „Człowiek, z którym (spędziłam 20 lat)” etc.
Spójrz na różnicę:
WHO: The person who wrote this letter is insane – Osoba która napisała ten list jest niespełna rozumu.
WHOM: The person to whom I wrote this letter is insane – Osoba do której napisałem ten list jest niespełna rozumu.

  • A tak w ogóle; To whom are you writing while I’m teaching you all these English stuff? ;- )
    (Do kogo piszesz podczas gdy uczę Cię tych wszystkich angielskich rzeczy?)

Zapamiętać jeszcze łatwiej:  Odpowiedzią na whom jest him albo her :- )
np. Whom did you love so much?   – Him. / Her.

 

Z WHOSE  jest jeszcze prościej:

whose = czyj/a/e/-ich/którego  itd.

Czyje serce jest złamane? Whose heart is broken?
w przeciwieństwie do : Who broke your heart?- Kto złamał Ci serce?

Tom chłopiec, którego chomik zaginął. – This is the boy whose hamster got lost.
To ten dom, którego ściany są różowe – This is that house whose walls are pink. (jak widać, można czasem użyć whose również do rzeczy).

Spróbuj translate te zdania – odpowiedź znajdziesz w next post, który pojawi się na stronie :- )

  1. Czyj jest ten blog?
  2. Nauczycielka, której blog czytasz, mieszka na południu Polski.
  3. Kobieta, którą kochałem.
  4. Kobieta, którą kocham, opuściła mnie dla innego.
  5. To człowiek, któremu dałem mnóstwo pieniędzy.
  6. Człowiek, którego nienawidzę, mieszka w moim sąsiedztwie.
  7. To są robotnicy, którym zapłaciłem.

Powodzenia!